srt) for a personal collection, or are you trying to fix subtitle issues on a ?

: Like most subtitles, Portuguese translations for Lost may not reflect every word due to character limits and the fact that Portuguese words are often longer than their English counterparts.

“FOX's [subtitles] look rather more accurate. Incidentally, FOX uses the Spanish language titles ("LOST" translates to "PERDIDOS" in both languages).” Lostpedia

: Viewers learning the language have noted that subtitles occasionally differ from the audio in Brazilian Portuguese dubs, which can be confusing for those using them for language practice. Technical Issues on Streaming Platforms